어떡하다

意味
読み[オットッカダ] [オトハダ]

어떡해

어떡해(オットッケ)=「どうしよう」で、어떻게 해(オトッケ ヘ)が短くなった言葉です。「どうやってしよう/どうやって解決しよう」という言葉が短くなって「어떡해」になってると理解すると簡単かな。
こちらも敬語にするには最後に「(ヨ)」をつければオッケー188.gif

旅行中、道に迷った際など、独り言で言えるようになると取得できたと思ってOK!(笑

表現トップへ

좋은 걸 어떡해

読み方[ジョウンゴ オットッケ]
表現参考

IU「良い日 / 좋은 날 (Good Day) (ジョウン ナル)」の歌詞
ナヌンヨ オパガ ジョウンゴ オットッケ
나는요 오빠가 좋은 걸 어떡해

좋은 걸 어떡해 は直訳では「好きなのをどうしよう」です。
좋은 걸 の基本は좋다です。
ニュアンスとしては「誰がなんと言おうと○○が好き」の気持ちで「それをどうしろっていうのー」もしくは「好きなものは好きなの!」「好きなんだけどどうしよう」「好きだからどうしようもない」みたいな感じです。

後ろに어떡해 が付かない좋은 걸は「好きなの」「好きなんだもん」って感じになります。

関連単語

表現トップへ

어떡해요

意味どうしましょう、どうしますか?
読み方[オトッケヨ] [オトヘヨ]
表現参考

A Pink「BUBIBU」の歌詞
イロン ナ オトッケヨ oh oh
이런 날 어떡해요 oh oh

「どうしよう」の意味の 어떡해 をつけると、敬語で「どうしましょう」といった感じになります。
어떡해요 よりかたい表現で 어떡하겠습니까 がある理由もあって、和訳で「どうしよう」にしてみました。

表現トップへ


韓国語・ハングル勉強サイト始めました!!
어떡하다の活用などはこちらで♪
是非遊びに来てくださいね☆

にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ にほんブログ村 音楽ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ