Tasha「Touch Love」

Tasha/ユン・ミレ/윤미래「Touch Love」「주군의 태양(主君の太陽)」
2014年07月25日

韓国ドラマ「주군의 태양(主君の太陽)」のOSTです。Tashaこと윤미래(ユン・ミレ)が歌う「Touch Love」は切ないバラードです。ドラマを見た方、曲の意味も和訳で見てみてくださいね♪



名詞 + 처럼

意味~のように、~みたいに
読み方[チョロ]

Ailee「Goodbye My Love/잠시 안녕처럼」の歌詞
キダリョヨ ジャシ アンニョンチョロ
기다려요 잠시 안녕처럼

ウンミョンチョロ ネゲン タシ オ タン ハナ only you
운명처럼 내겐 다시 없을 단 하나 only you

15&「愛は気違いなこと (Feat. Kanto of TROY)」の歌詞
シロ キョマリ ナプン ヨンホァチョロ ッポンハン スポイゥロ
싫어 결말이 나쁜 영화처럼 뻔한 스포일러

シロ ヒョンシルン キョドゥラマチョロ ドェジン アンヌンゴ
싫어 현실은 결코 드라마처럼 되진 않는 걸

ネ オッチャンアネ hood bye airチョロ
내 옷장 안에 hood bye air처럼

Nine Muses「Glue/グルー/글루」の歌詞
トッカトゥン バボヤ ノチョロ バボヤ
똑같은 바보야 너처럼 바보야

ホナ バボチョロ ノルゥ タシ コネ No
허나 바보처럼 너를 다시 꺼내 No

4Minute「Cold Rain/추운 비/寒い雨」の歌詞
ムンシンチョロ セギョノウン ノムン サンチョ
문신처럼 새겨놓은 널 닮은 상처

Tasha「Touch Love」の歌詞和
Yes I love you ネ ウンミョンチョロ
Yes I love you 내 운명처럼

처럼の使い方はまず名詞のあとにつけて使う方法を覚えるとわかりやすいと思います。
名詞のあとに 처럼 つけると「~のように」と「~みたいに」になります。なんと簡単!w

  • 운명처럼:運命のように
  • 안녕처럼:ハローのように、さよならのように
  • 영화처럼:映画のように
  • 드라마처럼:ドラマのように
  • 너처럼:君のように
  • 바보처럼:バカみたいに
  • 문신처럼:タトゥーみたいに

表現トップへ

맴돌죠

意味ぐるぐる回っています
読み方[メジョ]

Tasha「Touch Love」の歌詞
ド モロジコッ ガタ
더 멀어질 것 같아
クデ ギョトゥ ジョ
그대 곁을 맴돌죠

맴돕니다 と似ていて「ぐるぐるまわります」より「離れられないです」のほうがニュアンスが近いです。

~죠 は、「~です」「~なんです」と言った感じで使う語尾です。
自分の断定的な発言で使う以外にも、「~でしょう」の意味で推測をするときにも使われます。

表現トップへ

그대

意味あなた
読み方[クデ]

ユンナ「遠くから挨拶 / 멀리서 안부 (モゥリソ アンブ)」の歌詞
サランヘッソッタゴ, クデルゥ
사랑했었다고, 그대

Ailee「あなたも同じですか / 그대도 같은가요 (クデド ガトゥンガヨ)」の歌詞
ナエ サラン クデ クデ
나의 사랑 그대 그대

그대 =あなた。
歌の歌詞などでは良く聞く言葉ですが、日常会話で相手のことを 그대 って呼んでいる人って一体どれだけいるのだろう?ってくらい、使いません。
그대 のほかに 당신(タンシン) も「あなた」という意味ですが、ニュアンス的に・・・ 그대 のほうがキレイな言い方といった感じです。
日本でも相手のことを「あなた」と呼ぶことって珍しく感じます。(もちろん、世代とか環境によって異なるとは思いますけどね) 同じく韓国でも「그대/당신」とはあまり言いません。いや、言ってるところをあまり見かけません。

例えば、知らない相手に何か嫌なことをされたときに「あんた!なにしてんの!」というのは
당신! 뭐하는거야! (タンシン!ムォハヌンゴヤ!)」となります。 그대 ではなく 당신 になっていますね。これが自然な文句言うときの相手の呼び方・・・だと思います。
って、何書いちゃってるんだろう、私w

表現トップへ

손 끝

意味手の先、指先
読み方[ソンクッ]

tユン・ミレ「Touch Love」の歌詞
ソンクッエ(ソンクテ) クデガ スチミョン
손 끝에 그대가 스치면

は「手」で、は「終わり、果て」の意味がありますが、合わせると「手の先=指先」という意味になります。
面白いですよね、「手の終わり=手の一番果て」という意味合いで「手の先」なのですから(笑

日本語と韓国語は文法?の順番が一緒だから、覚えやすいところもありますし、単語も漢字から来てるものは似てたりしますが、表現となると異なりますもんね。

表現トップへ


にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ にほんブログ村 音楽ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ