ラップ

Epik High「HAPPEN ENDING / 헤픈 엔딩 (Feat. チョ・ウォンソン)」

Epik Highの「HAPPEN ENDING / 헤픈 엔딩」です。切ない歌詞の曲ですね。個人的にEpik HighのTabloの声がすごく好きです。フィーチャリングのチョ・ウォンソンは韓国のセクシーな歌手イ・ヒョリの旦那さんがギターリストでいるグループ「Roller Coaster」のボーカルだそうです!

MFBTY「Angel」歌詞和訳

tユン・ミレ「Angel」 with Tiger JK & Bizzy

tユン・ミレ, Tiger JK (タイガーJK), Bizzy(ビジー)の「Angel」。MFBTY結成前でしょうか、もしかしたらこの曲がきっかけでグループを組んだとか? 出た当初からユンミレが好きで聞いている曲です♪テヤンの曲の一部分が使われているのも印象的。

MFBTY「방뛰기방방/バン跳びバンバン」歌詞和訳

MFBTY「방뛰기방방/バン跳びバンバン」

MFBTYの「방뛰기방방」歌詞和訳です。タイトルに「バン跳びバンバン」って書いていますが、韓国語の「방」とか「방방」とか色んな意味があるので・・・和訳もノリで見てもらいたいですwラップって意味を正確に定義できない言葉が出てきたりするから面白いんですけどね♪

MFBTY「Hello Happy (Feat. ユ・ヒヨル)」歌詞和訳

MFBTY「Hello Happy (Feat. ユ・ヒヨル)」

My Fans Better Than Yours=私のファンがあなたのファンよりいい って意味の、ノリでつけたらしき噂のグループ名ですが、Tiger JK (타이거JK), tユン・ミレ(윤미래), Bizzy(비지)のプロジェクトグループです。男性ラッパーに負けないカッコ良さは、ユンミレだからでしょうね。

형용돈죵/ヒョンヨントンジョン「해볼라고/やってみる」

BIGBANGのG-dragonとコメディアンのジョンヒョンドンが韓国のバラエティー番組の「무한도전(無限挑戦)」という番組で歌った曲♪ユニット名の형용돈죵(ヒョンヨントンジョン)は、ジョンヒョンドンの名前とG-Dragonの韓国名である지용(ジヨン)を混ぜ合わせ「兄、お小遣いくれい~」という意味の言葉遊びしたもの(笑

G-DRAGON「Black (Feat. Jennie Kim)」歌詞和訳

G-DRAGON「Black」 (Feat. Jennie Kim)

G-DRAGONの「Black」。愛していた人に別れを告げる曲です。色に心境を例えてるのでしょうか?せっかくなので、今回も曲に出てきた色に関する韓国語を載せました☆歌詞和訳から少しでも韓国語勉強に役立てるといいなーと思います♪