숙이다

意味
読み[スゥギダ]

고개를 숙인 채로

読み方[コゲル スギンチェロ] [コゲルインチェロ]
表現参考

少女時代 & テヨン「愛、その一言 / 사랑 그 한마디 (サラン ク ハンマディ)」の歌詞
オンジェブトインジ クデガ ネマメ
언제부터인지 그대가 내 맘에
コゲルゥ スギンチェロ ナン クデ ボネ
고개를 숙인 채로 난 그댈 보내

고개 は以前「고개 떨구면」でも意味を書き出していますが、「首、頭」です。

고개를 숙이다 =「頭を下げる」です。
고개를 떨구다 との違いを私の感覚で説明すると、숙이다 は自らの力でわざと下げる といった感じです。떨구다 は落ち込んで勝手に頭が下がっちゃった感じですかね。

関連単語

表現トップへ


韓国語・ハングル勉強サイト始めました!!
숙이다の活用などはこちらで♪
是非遊びに来てくださいね☆

にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ にほんブログ村 音楽ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ