생각하다

意味
読み[センガッカダ] [センガハダ]

생각하다가

意味考えながら、考えてて、考えてたけど、思いながら、思ってて、思ってたけど
読み方[センガハダガ] [センガッカダガ]
表現参考

イ・スンチョル & 少女時代「少女時代 / 소녀시대 (ソニョシデ)」の歌詞
ファルゥ ネカ ウソボリィカ センガッカダガ
화를 낼까 웃어버릴까 생각하다가

생각하다가 の意味がとても多くなっちゃいましたが、後ろに来る言葉が明確ではないのでどういうつなぎになるのかはっきりしませんでした。

後ろに来る言葉による変化を例文で書いてみます。

例文

생각하다가 그만 뒀다.
考えてたけどやめた。
생각하다가 말다가 했다.
考えたりやめたりした。
생각하다가 걷기 시작했다.
考えてて歩き始めた。

表現トップへ

생각하다

意味考えながら、思いながら
読み方[センガハダ] [センガッカダ]
表現参考

A Pink「Wanna Be」の歌詞
ナヌン オヌド イロッケ ト クデ センガカダ ジャドゥジョ (センガカジョ)
나는 오늘도 이렇게 또 그대 생각하다 잠들죠 (생각하죠)

생각하다 잠들죠 =「考えながら眠ります」なので
생각하다가 잠들죠 と同じ意味になります。

ただ、~하다가 と「~ながら」は全く一緒の意味ではないと思います。
~하다가 は「~してたけど中断して」という意味があるからです。

「考えながら眠ります」を韓国語に訳すと「생각하면서 잠듭니다.」になります。
ちょっと表現が変になりますが、
「考えてて眠ります」が「생각하다가 잠듭니다.」に近いかもしれません。

日本語と韓国語をすべて直訳で理解することはそもそも無理かもしれませんが、二つとも語順など似てる言葉だからこそまずは直訳での説明になっています(^-^;

表現トップへ

생각하죠

意味考えます、思います
読み方[センガハジョ] [センガッカジョ]
表現参考

A Pink「Wanna Be」の歌詞
ナヌン オヌド イロッケ ト クデ センガカダ ジャドゥジョ (センガカジョ)
나는 오늘도 이렇게 또 그대 생각하다 잠들죠 (생각하죠)

생각하죠 と自分のことや第三者のことを言う時には「考えます」「考えてるでしょう」の意味になります。
最後にハテナをつけて 생각하죠? と聞くと「考えますよね?」「思ってますよね?」「思いますよね?」になります。

表現トップへ

그대 생각뿐인데

意味あなたのことばかり考えちゃう、君のことばかり考えちゃう
読み方[クデ センガップニンデ]
表現参考

A Pink「Wanna Be」の歌詞
オントン クデ センガップニンデ
온통 그대 생각뿐인데

그대 생각뿐 を直訳すると「あなた 考えばかり」になります。
名詞である 생각 は「考え、思い」が一般的ですが、日本語的には「考えること」と理解しておいたほうが韓国語で話すときにスムーズに出てくるかもしれません。

그대 생각 は「あなたを考えること、あなたを思うこと」ですね。
내 생각 は「自分を考えること、自分を思うこと」です。

表現トップへ

하루 종일 니 생각뿐이야

意味一日中君を想ってばかりだよ、一日中君のことばかり思ってる
読み方[ハル ジョンイ ニ センガッ プニヤ] [ハル ジョンイ ニ センガ プンイヤ]
表現参考

2PM「하.니.뿐. (A.D.T.O.Y.)」の歌詞
(ハ ハ) ハル ジョンイ (ニ) ニ センガッ (プニヤ) プニヤ (プニヤ) プニヤ
(하 하) 하루 종일 (니) 니 생각 (뿐이야) 뿐이야 (뿐이야) 뿐이야

하루 종일(下部リンク) は別途説明していますので見てみてください。

니 생각뿐이야 も上の 「그대 생각뿐」 と基本は一緒で、「君を思うことばかりだよ=君を思ってばっかりいる」といった感じになります。

日本語の「~しか」にあたる ~밖에 と違って、~뿐 は「~だけ」の意味になりますので、否定形では使いません。
なので、~밖에생각 を組み合わせて同じ意味にして言うには
니 생각밖에 못해 君の事しか考えられない
니 생각밖에 안해 君のこと以外考えない
になります。

関連単語

表現トップへ


韓国語・ハングル勉強サイト始めました!!
생각하다の活用などはこちらで♪
是非遊びに来てくださいね☆

にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ にほんブログ村 音楽ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ