나가다

意味
読み[ナガダ]

정신이 나갔었지

意味頭がどうかしてたの、自分らしくなかった、どうにかしてた
読み方[ジョンシニ ナガッソッジ] [ジョンシンイ ナガッソッジ]
表現参考

Ailee「Singing got better(노래가 늘었어)」の歌詞
ジョンシニ ナガッソッジ ノエ ジャサンハメ
정신이 나갔었지 너의 자상함에
ノエ タハメ ノエ コジッマレ
너의 달콤함에 너의 거짓말에

정신이 나갔었지 を「頭がどうかしてたの」と以前歌詞の和訳をしていましたが、正確な直訳としては「精神が出て行っていた」です。
頭が狂ってるおかしい人、ある一つのことに夢中になってる人、ひどい出来事により心を失ったり平常心を失った人、などを表現する際に使われます。
この歌詞の場合は、自分自身のことを「あなたに惚れて、自分が自分らしくなかった。どうにかしてた。」という気持ちを表しています。

表現トップへ


韓国語・ハングル勉強サイト始めました!!
나가다の活用などはこちらで♪
是非遊びに来てくださいね☆

にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ にほんブログ村 音楽ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ