되다

意味
読み[ドェダ] [トェダ]

됐어

Ailee「触らないで / 손대지마 (ソンデジマ)」の歌詞
ドェッソ ピリョオソ ッコジョ far away
됐어 필요없어 꺼져 far away

miss A「Hide & Sick」の歌詞
クロン ノエ lie ドェッソ you know why
그런 너의 lie 됐어 you know why

Ladies' Code「可愛い可愛い / 예뻐 예뻐 (イェポ イェポ)」の歌詞
ドェッソ ドェッソ
됐어 됐어

됐어の原型は되다です。
辞書で調べてみると、色んな意味がありました。普段使ってるだけだと気付かないけど、本当いろんな意味があったんだなーって再認識させられました。英語で言うhaveやtakeなどみたいに組み合わせによってさまざまな意味に変わるような感じと言いますか。
意味が多いので、ここでは歌詞で使われてる意味だけを説明しますね。

그런 너의 lie 됐어(クロン ノエ lie ドェッソ)を「そんな君の lie 要らない」と訳しています。歌詞で言ってる됐어は、君のlieがなくても"良くなる/なんとかなる/大丈夫"です。
これは翻訳機でまわすとうまく翻訳されない言葉の一つですね。

例:
A:조금 더 먹을래?(ジョグ ド モグレ?)=もっとちょっと食べる?
B:아니, 됐어. 많이 먹었어.(アニ、ドェッソ. マニ モゴッソ)=いや、いい。もう充分食べた。

表現トップへ

후회가 돼

意味後悔する、悔やむ、悔やまれる
読み方[フホェガ ドェ]
表現参考

FTIsland & イ・ホンギ「ってことだよ / 말이야 (マリヤ)」の歌詞
エッソ ウェミョン ヘッタヌンゲ フホェガドェ
애써 외면 했다는 게 후회가 돼

クジョ バラマン ボァットンゲ フホェガドェ
그저 바라만 봤던 게 후회가 돼

후회가 돼は直訳で「後悔になる」です。
「後悔をする」はわかっても、「後悔になる」って何でしょう?笑
まあ、言葉通りに「自分が後悔する、自ら後悔だと思う、自分から悔やんでしまってる」ではなく、「自然に・いつの間にか、後悔しちゃってる」ことを表現してるのではないかと思います。
もちろん、韓国語でも「後悔する=후회하다」があります。

表現トップへ

되고도 싶구나

読み方[ドェゴド シクナ]
表現参考

god「風 / 바람 (Wind) (バラム)」の歌詞
イデロ バラミ ドェゴド シクナ
이대로 바람이 되고도 싶구나

되다 + 싶다되고 싶다
ここまではわかりますが、되고 싶다の中に登場してるはなんだ?!
直訳で「なりたいとも思う」と書きましたが、日本語的に言うと「なってもいいかな、なってもいいと思う」ですかね。

という感じで、上で「このまま風になりたいとも思う」と訳した이대로 바람이 되고도 싶구나は「このまま風になってもいいと思う」が近い表現だと思います。

表現トップへ


韓国語・ハングル勉強サイト始めました!!
되다の活用などはこちらで♪
是非遊びに来てくださいね☆

にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ にほんブログ村 音楽ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ