Brown Eyed Soul「Go」

Brown eyed soul(브라운 아이드 소울) Go
2007年08月27日

韓国の大好きなR&Bアーティスト「Brown Eyed Soul(ブラウンアイドソウル브라운 아이드 소울)」の「Go」。PVはなんだか古臭いんだけど、曲は最高!歌唱力も驚き♪



~는 걸

意味~だもの、~してるもの、~だもん、~してるんだもん
~なものを、~してるものを
読み方[~ヌン ゴ]

15&「愛は気違いなこと (Feat. Kanto of TROY) / 사랑은 미친 짓 (Feat. 칸토 of 트로이) (サランウン ミチン ジッ)」の歌詞
イジェン ウイミ オヌンゴ
이젠 의미 없는 걸

シロ ヒョンシルン キョコ ドゥラマチョロ ドェジン アンヌンゴ
싫어 현실은 결코 드라마처럼 되진 않는 걸

A Pink「ミスターチュー / Mr. Chu」の歌詞
ファクンゴリヌン ネ オゲジヌンゴ
화끈거리는 내 얼굴 빨개지는 걸

BoA「Kiss My Lips」の歌詞
タガガゴ シポジヌンゴ
다가가고 싶어지는 걸

トウッ トィゴ シポジヌンゴ
더욱 튀고 싶어지는 걸

タガガゴ シポジヌンゴ
다가가고 싶어지는 걸

ムシ ハスロッ ド タオルヌンゴ イッジマ
무시할수록 더 타오르는 걸 잊지 마

タガガゴ シポジヌンゴ
다가가고 싶어지는 걸

マウンマン ボッチャペジヌンゴ
마음만 복잡해지는 걸

タガガゴ シポジヌンゴ
다가가고 싶어지는 걸

少女時代「I Got a Boy」の歌詞
ネ ナジャン ナ ヨジャロ アンボヌンゴ
내 남잔 날 여자로 안보는 걸

ジョン・キゴ & ソユ「SOME」の歌詞
クングヘジヌンゴ Girl
궁금해지는 걸 Girl

없는 걸않는 걸없다(形容詞)と 않다(動詞)です。
없다않다하다 では終わらないですし、名詞ではないため ~는 걸なります。

表現トップへ

다시

韓国語・ハングル「다시」の意味・活用・読み方に移動しました。

表現トップへ

몰랐어

意味わからなかった、知らなかった
読み方[モラッソ] [モゥラッソ]

BoA「そんな君 / 그런 너 (Disturbance) (クロン ノ)」の歌詞
チョウメヌン モゥラッソ クニャン バップンジュ アラッソ
처음에는 몰랐어 그냥 바쁜 줄 알았어

Brown Eyed Soul「Go」の歌詞
クトロッ ソジュンヘットン ノラヌンゴ ナヌン ノム モゥラッソ
그토록 소중했던 너라는 걸 나는 너무 몰랐어

2PM「この歌を聞いて戻ってきて / 이 노래를 듣고 돌아와 (イ ノレルゥ ドゥッコ ドラワ)」の歌詞
イッステン モゥラッソ トナゴソド モゥラッソ
있을 땐 몰랐어 떠나고서도 몰랐어

몰랐어 は「わからなかった/知らなかった」の意味で、모르다 の過去形です。
敬語にしたい場合は、最後に「요(ヨ)」をつければ「わからなかったです/知らなかったです」になるので、使えることあるかも♪

表現トップへ


にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ にほんブログ村 音楽ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ