BoA「Ordinary Day (一日一日)」

BoA
2013年12月11日

BoAのアルバム「Hurricane Venus」に収録されていた曲、하루하루 (Ordinary Day)です。하루は「一日」という意味です。これもBoA作曲作詞の曲らしいです。密かにシンガーソングライターとして活躍していたのですねwびっくり!


하루

読み方[ハル]

Girl’s Dayのミナ「私も女です」の歌詞
ハルガ オトッケ カヌンジ モルゴ
하루가 어떻게 가는지 모르고

Ailee「一日一日/하루하루」の歌詞
ハルド ノ ノッチモタヌン
하루도 널 놓지 못하는

ハルハル サランウ ヘド ナン
하루하루 사랑을 해도 난

ハルマン ダン ハルマン ノ
하루만 단 하루만 널

BoA「Ordinary Day (一日一日)」の歌詞
ネセッジョチャ ハルスオブヌン クロン ハル
내색조차 할 수 없는 그런 하루

日本語で言う「一日(いちにち)」という漢字も言葉も韓国にもあります。
「一日」と書いて「일일」と読みます。ただこれは「一日(ついたち)」の意味になります。
なので、「今日一日は疲れた」と言う場合は「오늘 하루는 힘들었다」になります。

表現トップへ

하루하루

意味一日一日、日ごとに
読み方[ハルハル]

Tasha「一日一日/하루하루」の歌詞
ハルハル ジナガミョン イッスッケジ
하루하루 지나가면 익숙해질까

ハルハル ジナガミョン イジュス イッス
하루하루 지나가면 잊을 수 있을까

Ailee「一日一日/하루하루」の歌詞
ハルハル サランウ ヘド ナン
하루하루 사랑을 해도 난

BoA「Ordinary Day (一日一日)」の歌詞
ウッゲハヌン クロン ピョンボハン ハルハル
웃게 하는 그런 평범한 하루하루

オヌテワ ガットゥン タハン ハルハル
어느때와 같은 담담한 하루하루

ビッドジュヌン クロン キナギン ハルハル
빛도 주는 그런 기나긴 하루하루

매일で「매일매일」と同じように、
하루하루하루 と繰り返し言うことで「一日一日、日ごとにますます」と言った意味で使われることが多いです。

前後に来る文章によっては「매일매일(毎日毎日)」と同じような意味で言うこともあると思います。少なくとも私はそうですがw

그럼 모두 하루하루 행복하게 지내고 있을 거라 믿습니다!
では、みんな一日一日(毎日)幸せに過ごしてるって信じてます!
自分で言っといて解説を加えると・・・w
上で「信じる」と大げさな表現をしているのは、「是非とも幸せであってね」と願いを込めた言い方ですね。

表現トップへ

가슴

意味胸、心
読み方[カス]

SISTAR「Give It To Me」の歌詞
サランマン ジュダ タチン ネ カス オトッケ oh
사랑만 주다 다친 내 가슴 어떡해 oh
エクジュン ビッソリエド カスイ(カスミ) アパソ
애꿎은 빗소리에도 가슴이 아파서

가슴の意味は「胸、胸部、胸元」です。
歌詞で良く「心」を意味した単語として使われているので、みなさんすでにご存知だとは思いますが、「心、思い」の意味もあるんですよね。
私ごとですが、和訳の時この単語が出てくると結構悩みます。「心」「胸」「気持ち」など・・・どれにしたら一番ニュアンスがわかりやすいかな?と(笑

表現トップへ

読み方[マ]

BoA「そんな君 / 그런 너 (Disturbance) (クロン ノ)」の歌詞
イ マイ ブジョッケッドンゴン アニ
이 부족했던 건 아닐까
イ マイ ブジョッケッドンゴン アニ
이 듣고 싶던 건 아닐까

4Minute「太ってばかりで / 살만찌고 (Only Gained Weight) (サルマンッチゴ)」の歌詞
ウェグリ イ(マリ) オ
왜 그리 이 없어

の読み方は(マ)で、会話の中で良く使われる言葉だったのでとりあげてみました。

  • 말 해요(マ ヘヨ)=話してください
  • 말 못해요(マ モテヨ)=話せません
  • 말 할게요(マケヨ)=話しますね
  • 한국말 잘 못해요(ハングッマ ジャ モテヨ)=韓国語うまく話せません

上のように、名詞の「言葉」の意味で使われるだけでなく、「する」の意味を持つ動詞を持ってきて組み合わせると「話す」という意味にもなりえます。
日常会話で良く使うので覚えておくと便利♪

表現トップへ


にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ にほんブログ村 音楽ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ