빼다

意味
読み[ッペダ]

힘 빼지 말고

読み方[ヒ ペジマゴ]
表現参考

ジョン・キゴ & ソユ「SOME」の歌詞
ピゴンハゲ ペジマ オソ マヘジュオ
피곤하게 힘 빼지 말고 어서 말해줘

直訳では「疲れるように力抜かせないで」となります。

피곤하게 の原型は 피곤하다(ピゴンハダ)は、「体もしくは心がくたびれてひどく疲れてだるい/つらい」という意味の形容詞です。

힘 빼지 말고 (ヒ)=「力」です。
빼지 말고 の原型は、뒤로 빼지 말고 で説明してる通り、빼다 ですね。
힘 빼다 を直訳すると「力を抜く、力を抜かれる」になります。

関連単語

表現トップへ

뒤로 빼지 말고

読み方[ドィロ ペジマゴ]
表現参考

ジョン・キゴ & ソユ「SOME」の歌詞
ジャク ドィロ ペジ マ サランハンダ コベッケジュオ
자꾸 뒤로 빼지 말고 날 사랑한다 고백해 줘

뒤로 빼지 말고 の原型としては 뒤로 빼다 になります。
(ドィ)は「後ろ」、로(ロ)は「に」、빼다(ペダ)は「引く、のける、外す、抜く」などの意味があります。
人に対して 뒤로 빼지마 と言うのは「(体を)後ろに引かないで」になります。「逃げないで」というニュアンスととれます。飲み会の「2次会」などに行く前などにも使えるフレーズですね。

또 뒤로 뺀다! って言うと「また逃げようとしてる!」ってニュアンスの意味になります。

関連単語

表現トップへ


韓国語・ハングル勉強サイト始めました!!
빼다の活用などはこちらで♪
是非遊びに来てくださいね☆

にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ にほんブログ村 音楽ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ