A pink「몰라요/分からない」

A pink「Seven Springs Of Apink」 歌詞和訳で学ぶ韓国語
2014年05月02日

Apinkのデビューアルバム「Seven Springs Of Apink」のタイトルソング「몰라요(モゥラヨ)」は「分からない」と言う意味です♪



하루에도

意味一日にも、一日の間でも
読み方[ハルエド]

SOLテヤン「僕だけを見て/ONLY LOOK AT ME/나만 바라봐」の歌詞
ハルエド ミョッボンッシッ ノ ボミョ ウソ ナン
하루에도 몇 번씩 널 보며 웃어 난

하루에도は「一日の中でも」という意味なので、「一日にもこんなに○○をしてるのだ」という時に多く使われるのではないかと思います。
なので、몇 번씩=「何度も」とセットで覚えておいても損はしないはず(笑

例文

하루에도 5번이나 식사를 해요. [ハルエド タソッボニナ シサルゥ ヘヨ]
一日に5回も食事をしてます。
하루에도 몇십 번은 생각해요. [ハルエド ミョッシッポヌン センガケヨ]
一日にも数十回は考えます。

例文でもわかるように하루에도の後に~번が続くことが多いのがわかります。

表現トップへ

없어요

意味いません、ありません、存在しません
読み方[オソヨ]

A pink「몰라요/分からない」の歌詞
イジェン シガニ ソヨ
이젠 시간이 없어요

시간이 없어요 は和訳通りに「時間がないです」の意味です。

日本では人と物を分けて「いる」「いない」と「ある」「ない」になりますが、
韓国では同じく「있다」「없다」になります。
もちろん敬語での「いらっしゃいます」「いらっしゃいません」のように人にだけ使う単語も「계시다」「안 계시다」のように存在します。

表現トップへ

~ㄹ 수 없지

読み方[~スゥ オジ] [~スゥ オチ]

少女時代「Catch Me If You Can」の歌詞
ナン スィケ バダジュス オ
난 쉽게 받아 줄 수 없지

A Pink「分からない / 몰라요 (モゥラヨ)」の歌詞
ハヌンス オ ムォ ネガ コベッケ
하는 수 없지 뭐 내가 고백해

~수 없지 は「~できないな」「~できないよね」みたいな、相手もしくは周り・自分自身で納得して理解して話す時によく使います。
~ㄹ 수 없다自体が否定的な意味の単語なので、日本語で一番近いもので言うと「하다(する)+ㄹ 수 없지」で表現した「할 수 없지=できないよね、やる術がないよね=仕方ないよね」が一番わかりやすいニュアンスなのかもしれません。

例文

받아 줄 수 없지 [バダジュス オジ]
受け止めることができないよ、受け止められないわ
하는 수 없지 [ハヌンス オジ]
仕方ないわ、仕方ないよね、しょうがないね

表現トップへ

오늘은

意味今日は
読み方[オヌルン] [オヌウン]

Ailee「U & I」の歌詞
オヌルン ネガ マ
오늘은 내가 말할래

イ・スンチョル & 少女時代「少女時代 / 소녀시대 (ソニョシデ)」の歌詞
オヌルン ウェンニリンジ サランヘハミョ キスヘジュオッネ
오늘은 왠일인지 사랑해하며 키스해주었네

ソン・シギョン「私達は結構お似合いですよ / 우린 제법 잘 어울려요 (ウリン ジェボプ ジャル オウルリョヨ)」の歌詞
オヌルン ッコッ イェギハゥレヨ
오늘은 꼭 얘기할래요

そのまんまですね。
오늘(オヌ)=今日
(ウン)=は
合わせて読むと、「オヌルン」になります。
日常会話で活用できる言葉ですね♪

表現トップへ

그대

意味あなた
読み方[クデ]

ユンナ「遠くから挨拶 / 멀리서 안부 (モゥリソ アンブ)」の歌詞
サランヘッソッタゴ, クデルゥ
사랑했었다고, 그대

Ailee「あなたも同じですか / 그대도 같은가요 (クデド ガトゥンガヨ)」の歌詞
ナエ サラン クデ クデ
나의 사랑 그대 그대

그대 =あなた。
歌の歌詞などでは良く聞く言葉ですが、日常会話で相手のことを 그대 って呼んでいる人って一体どれだけいるのだろう?ってくらい、使いません。
그대 のほかに 당신(タンシン) も「あなた」という意味ですが、ニュアンス的に・・・ 그대 のほうがキレイな言い方といった感じです。
日本でも相手のことを「あなた」と呼ぶことって珍しく感じます。(もちろん、世代とか環境によって異なるとは思いますけどね) 同じく韓国でも「그대/당신」とはあまり言いません。いや、言ってるところをあまり見かけません。

例えば、知らない相手に何か嫌なことをされたときに「あんた!なにしてんの!」というのは
당신! 뭐하는거야! (タンシン!ムォハヌンゴヤ!)」となります。 그대 ではなく 당신 になっていますね。これが自然な文句言うときの相手の呼び方・・・だと思います。
って、何書いちゃってるんだろう、私w

表現トップへ

그댄

意味그대는 = あなたは、君は
読み方[クデン]

Ailee「あなたも同じですか / 그대도 같은가요 (クデド ガトゥンガヨ)」の歌詞
クデン ナマネ サラン
그댄 나만의 사랑

그댄그대는 が短くなった言葉で「あなたは」という意味です。

表現トップへ


にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ にほんブログ村 音楽ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ