4Minute「Only Gained Weight/太ってばかりで/살만 찌고」

4Minute「Only Gained Weight/太ってばかりで」歌詞和訳で学ぶ韓国語
2014年04月28日

BRAVER BROTHERSがデビュー10周年ということで、毎月1曲ずつ10アーティストと作るとのことで、2曲目に4minuteの「太ってばかりで」を発表。恋人と別れた後の心境を4minuteらしく歌った曲です♪



Contents

  1. 가슴

가슴

意味胸、心
読み方[カス]

SISTAR「Give It To Me」の歌詞
サランマン ジュダ タチン ネ カス オトッケ oh
사랑만 주다 다친 내 가슴 어떡해 oh
エクジュン ビッソリエド カスイ(カスミ) アパソ
애꿎은 빗소리에도 가슴이 아파서

가슴の意味は「胸、胸部、胸元」です。
歌詞で良く「心」を意味した単語として使われているので、みなさんすでにご存知だとは思いますが、「心、思い」の意味もあるんですよね。
私ごとですが、和訳の時この単語が出てくると結構悩みます。「心」「胸」「気持ち」など・・・どれにしたら一番ニュアンスがわかりやすいかな?と(笑

表現トップへ

読み方[マ]

BoA「そんな君 / 그런 너 (Disturbance) (クロン ノ)」の歌詞
イ マイ ブジョッケッドンゴン アニ
이 부족했던 건 아닐까
イ マイ ブジョッケッドンゴン アニ
이 듣고 싶던 건 아닐까

4Minute「太ってばかりで / 살만찌고 (Only Gained Weight) (サルマンッチゴ)」の歌詞
ウェグリ イ(マリ) オ
왜 그리 이 없어

の読み方は(マ)で、会話の中で良く使われる言葉だったのでとりあげてみました。

  • 말 해요(マ ヘヨ)=話してください
  • 말 못해요(マ モテヨ)=話せません
  • 말 할게요(マケヨ)=話しますね
  • 한국말 잘 못해요(ハングッマ ジャ モテヨ)=韓国語うまく話せません

上のように、名詞の「言葉」の意味で使われるだけでなく、「する」の意味を持つ動詞を持ってきて組み合わせると「話す」という意味にもなりえます。
日常会話で良く使うので覚えておくと便利♪

表現トップへ


にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ にほんブログ村 音楽ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ