2PM「Again & Again」

2PM「Again & Again」
2010年12月09日

ダンサー並みのパフォーマンスをする韓国の野獣アイドルグループ「2PM」の「Again & Again」の歌詞和訳&フリガナとPVでーす♪


다시

韓国語・ハングル「다시」の意味・活用・読み方に移動しました。

表現トップへ

나도 몰래

意味自分でも知らずに、私も知らぬうちに
読み方[ナド モゥレ] [ナド モレ]

Nine Muses「ドラマ / 드라마 (ドゥラマ)」の歌詞
ナド モゥレ イブエ サゴァ ソヌ デッナ イブ デッナ
나도 몰래 이브의 사과 손을 댔나 입을 댔나

Primary & クォン・ジンア「Love」の歌詞
ナド モ チャジャオヌン ソゥレイメ
나도 몰래 찾아 오는 설레임에

2PM「Again & Again」の歌詞
ナド モ ジャク ノルゥ クリウォハゴ
나도 몰래 자꾸 너를 그리워하고

BoA「No.1」の歌詞
ナド モ ヌンムリ フロッソ
나도 몰래 눈물이 흘렀어

몰래 は「こっそり、密かに」って意味で副詞として存在するようです。
나도 몰래 は「私にも内緒で」といった意味になります。
似たもので、나도 모르게 は「私も(自分も)わからないように」の意味です。
나도 몰래나도 모르게 は少し細かい意味は異なるかもしれませんが、同じ意味として使われることが多いですね。
모르게몰래 は「○○に内緒で、○○にわからないように」と言ってるので、どちらにしろ「○○には知られないように」って意味になります。

ただ「わざと隠す」行為を表すときは 몰래 を使います。
몰래카메라 は日本での「ドッキリカメラ」のことです。

表現トップへ

~ㄹ 수가 없어

意味~することができない、~(する)術がない
読み方[~スゥガ オソ]

ニュアンスで近いのは「~することができない」ですが、丸暗記して使うなら「~(する)術がない」のほうが直訳っぽい感じで簡単かも♪

例文

멈출 수가 없어 [モチュスガ オソ]
止められない
감출 수가 없어 [カチュスガオソ]
隠せない
가질 수가 없어 [カジスガオソ]
ものに出来ない、持てない
볼 수가 없어 [ボスガオソ]
見れない
알 수가 없어 [アスガ オソ]
和訳
견딜 수가 없어 [キョンディスガオソ]
耐えられない
참을 수가 없어 [チャムスガオソ]
我慢できない
아무 말도 할 수가 없어 [アム マド ハスガ オソ]
何も言えない
믿을 수가 없어 [ミドゥスガ オソ]
信じられない

表現トップへ


にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ にほんブログ村 音楽ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ